|
京·腔
|
|
|
|
|
|
京·腔
北京话有三大特点:一是快,二是发音较含混,三是儿化音很多。北京话虽与普通话相差不多,但由于这三个原因,从店员、服务小姐嘴里甩出来的一串串北京话,往往还是令外来客感到费解。不过这些并不影响北京话的美感,字正腔圆、间或滑出几个儿化音。北京话,从小姑娘嘴里说出来清脆动人,从老大爷嘴里说出来则诚恳、热情,让人听了心里有说不出的亲切和舒服。
在方言中,北京话可能不是最动听的,却是最亲切的。
拔份儿的儿化韵
北京话大多发音含混,但这并不影响它的美感——间或滑出的几个儿化音透着骨子里的亲切。北京话喜用儿化韵。张询如编著的《北京音系小辙编》是一本研究北京音韵的书,里面搜集了3000多条带儿化韵的词。儿化韵正是北京话的神韵。想学好儿化韵的外来客不少,但摸不着门道、乱用滥用者居多,香港明星谢霆锋就是个代表。在电影《无极》中,每每他一张口,观众们就会笑出了声——就为那一口变了味儿的儿化韵。
一般说来,凡是小、少、细的人和事物都可加儿韵,比如小狗儿、小车儿,再比如“看你的腰吧,细得像根儿绳儿似的”。相声大师侯宝林先生说过一个段子《戏剧与方言》,用侯先生的话说,凡加儿化韵的话都有一种小巧、亲切的感觉。比如说“冰棍儿”,一听就不大,“如果说‘冰棍’就不好听,好家伙!那冰棍大得是不是要两人扛着吃啊?” |
|
|
来源:黄金赌城娱乐经济网综合 |
|
相关新闻 |
|
|
|
|
|
|
数据载入中... |
|
数据载入中... |
|
数据载入中...
|
|
[an error occurred while processing this directive] |
|
[an error occurred while processing this directive] |
|
[an error occurred while processing this directive] |
|
数据载入中... |
|
|
数据载入中... |
|